Si has visto esta mañana que WordPress te avisa de que está disponible la versión 2.8.4 (otra vez) es debido a que ya se ha cubierto uno de los compromisos que se adquirieron ayer en WordCamp España 2009: ofrecer la localización al español en el sitio oficial.
Y es que, mientras se crea el grupo de trabajo para la localización al español de España, ayer José Fontainhas se comprometió a subir una traducción al sitio oficial, en este caso – y de momento – la creada por Ayuda WordPress, con sus peculiaridades.
Por supuesto, no es necesario que actualices si no lo deseas, pues lo único que hará si aceptas es cambiar la traducción que tengas instalada por la “oficial”, como avisa (o debe) el mensaje de actualización.

Por supuesto, y como siempre, puedes descargar manualmente la traducción desde la página oficial WordPress España, o seguir usando las otras traducciones disponibles.
A partir del Martes hay que empezar a mover este asunto de la traducción “consensuada”, por mi parte ya he empezado a buscar modos de unificar esfuerzos, pero tendremos que hablarlo entre todos: el objetivo es el usuario de WordPress.
Inicio




Pingback: DaboBlog - Por David Hernández (Dabo), Cibercultura | GNU/Linux | Mac OS X | Opinión |
Pingback: WordPress 2.8.4 versión oficial en castellano disponible, Carrero
Pingback: Integración de MU y localización española, novedades de la WordCamp
Pingback: WordCamp Spain 2009 « Everywhere Else
Pingback: Versión oficial en castellano de Wordpress 2.8.4 « In Nomine Pixel
Pingback: El “pequeño” problema con la traducción oficial de Wordpress — Darío Ferrer
Pingback: Wordpress me estresa